Тема этого выпуска - "маленькое в любви", ласкательно-уменьшительные слова.
Последняя капелька-любелька. Какой любчик вам люб? Любёнок-жертва. В. Набоков и Т. Манн. Нимфетки и фавнёнки. Лолита и Арман.
лЮбелька
лЮбчик
люблёнок
фавнёнок
армАн, армАнчик
----------------------------------------------------------------------
лЮбелька (ср. капелька, туфелька) - уменьшительно-ласкательное существительное от слова "любля"; маленькая любля; последняя неразлитая капелька желания, близости.
Ср. капля - капелька, сабля - сабелька, любля - лЮбелька.
"Еще одну любельку, ну пожалуйста," - прошептала она на рассвете.---------------------------------------------------------------------Любелька - последняя пуговка, вдетая в последнюю петельку. Теперь они до конца пристегнуты друг к другу - не оторвать.
Слово "любчик" приводится у В. Даля в значении "деревенский талисман".
Парень что надо. Пригладил чубчик, приладил любчик - и пошел строгать.
Так ты к Дине Самсоновне подбиваешься? Нет, брат, любчиком не вышел, у тебя еще молоко на губах не обсохло.Что любчик у тебя сегодня скушный. Когда развеселится?
Увидела - и обомлела: да это не любчик, а самый настоящий любИще.
Подружки мои, какой любчик вам люб и угоден?
Мне - как мышка - норушка.
Мне - как зайчик - побегайчик.
Мне - как петушок - красный гребешок.
Мне - как серый волк - зубами щелк.
Мне - как бурый медведь - ломает клеть.Из любовного заговора:
Любчики вы мои голубчики, слетитеся на меня, расклюйте белое мое тело, распейте горячую мою кровь...
Ну что пристал? Смотри, какой любчик нашелся! Да тебя еще мамка ищет.------------------------------------------------------------------------Вьются вокруг нее одни только любчики-недоростки, а она уже ягодка спелая, ей нужен твердый мужик.
любёнок, люблёнок - детски наивный в любви; ребенок или подросток, вовлеченный в любовные действа.
любЯта - множественное от любёнок.
Вот пишут, что в Америке учительница, мать четырех детей, соблазнила ученика и родила от него пятого. Сидит теперь в тюрьме. Как она могла сделать такое? Ведь он еще совсем любёночек.------------------------------------------------------------------Мальчики с девочками дружат с детсада - и уже знают, что это не просто дружба, а что-то другое. Такие вот октябрята - дружные любята!
Как известно из набоковского романа "Лолита", среди девочек встречаются нимфетки. "В возрастных пределах между девятью и четырнадцатью годами встречаются девочки, которые для некоторых очарованных странников, вдвое или во много раз старше них, обнаруживают истинную свою сущность - сущность не человеческую, а нимфическую (т.е. демонскую); и этих маленьких избранниц я предлагаю именовать так: нимфетки". [1]
Вопрос: как именовать такую же разновидность чарователей-мальчиков, к которым питают склонность зрелые женщины (как 36-летний Гумберт - к 12-летней Лолите)? Вспоминается история с американской учительницей, влюбившейся в своего ученика-подростка и родившей от него своего очередного (пятого) ребенка.
Мужской параллелью к "нимфе" в греческой мифологии является "пан", но из-за наложения на польское слово уменьшительное "панёнок" приобретает другое значение. Остается перейти в римскую мифологию
фавнЁнок (уменьшительное от "фавн", бог полей и плодородия в римской мифологии) - соблазнительный мальчик, подросток, привлекающий зрелых женщин; нимфетка мужского пола.
Это слово предложено самим Набоковым в той же "Лолите", где употреблено лишь однажды:
"...Моя Аннабелла не была для меня нимфеткой: я был ей ровня; задним числом я сам был фавненком на том же очарованном острове времени..." [1]Важно, что это не гомосексуальный, а вполне гетеросексуальный взгляд - взрослой женщины на мальчика, подростка.
Летом Алевтина работала вожатой в пионерских лагерях и крутила любовь с фавнёнками - хорошенькими мальчиками от 13 до 16 лет.Где Вася? Умчался уже куда-то наш резвый фавнёнок. Девчонки вокруг него так и вьются, а он достоин внимания
более зрелой особы.
Еще один способ называть таких маленьких чарователей - "Aрман", по имени героя в романе Томаса Манна "Признания авантюриста Феликса Круля", где описано влечение сорокалетней интеллектуальной писательницы Дианы Филибер к юному герою, которого она называет Арманом. И своей интеллектуальностью, и чувственностью, и поиском "вечной юности" манновская Диана во всем под стать набоковскому Гумберту.
"Можешь считать это извращенностью, но мне противен мужчина в летах, с бородой и волосатой грудью, зрелый,. быть может, даже значительный человек. Affreux! [ Ужасно ] Какая гадость!... Только вас, мальчишек, я и любила всю жизнь. Девочкой в тринадцать лет я до умопомрачения влюблялась в своих сверстников. С годами, конечно, для меня слегка менялся их возрастной ценз, но за пределы восемнадцати лет мои устремления, моя любовь ни разу не перешагнули". [3]Знаменательно, что роман Т. Манна вышел в свет в 1954 г., за год до набоковской "Лолиты", работа над которой велась с 1949 до 1954 г. Таким образом, Арман и Лолита, литературные персонификации фавнёнка и нимфетки, явились в свет почти одновременно, хотя первенство все-таки принадлежит Т. Манну (правда, его роман остался незаконченным).
Арман (Armand) - имя собственное, которое обозначает эротически привлекательного мальчика или подростка, вызывающего интерес у взрослых женщин (по имени персонажа в романе Т. Манна "Признания авантюриста Феликса Круля").
Имя Арман (Armand) тем более оправданно в данном значении, что оно созвучно словам amor или amour (любовь, лат. и франц.), enfant (ребенок) и charmant (очаровательный). [4]
Слова фавнёнок и Арман соотносятся примерно как нимфетка и Лолита: имя нарицательное и собственное. Оба имени могут употребляться в нарицательном значении и во множественном числе; в этом случае они пишутся с маленькой буквы.
Как среди школьных учителей немало Гумбертов, так и среди учительниц встречаются Дианы Филибер, разыскивающие своих арманов.Виктория Борисовна - дама незамужняя, очарованная странница. Своих арманов она находит не на улице, а в домах подруг, чьи сыновья познают первые восторги мужества на ее груди.
Гуляя по парку, он то и дело подносил лорнет к глазам, провожая долгим взглядом пробегавших мимо лолиточек и арманчиков.
2. Там же, с. 27
3. Т. Манн. Соб. соч. в 10 тт., т. 6, М., ГИХЛ, 1960, с. 439. Как видим, вкусы Дианы Филибер и Гумберта Гумберта в своей отрицательной части тоже совпадают почти дословно. Диана: "...мне противен мужчина в летах, с бородой и волосатой грудью". Гумберт: "земнородные женщины, у которых груди тыквами или грушами... громоздкие человечьи самки" (цит. изд., с. 28).
4. По-французски Prince Charmant - волшебный принц из сказки, а в переносном
смысле - красивый юноша.
___________________________________________________________________________________
Афоризм
Я ненавижу тебя и люблю. Почему же - ты спросишь?
Сам я не знаю, но так происходит, и мучаюсь я.
Гай Валерий Катулл (87 или 84 до н.э. - после 54 до н.э.) - римский поэт.
Стихотворение обращено к его возлюбленной Лесбии (фрагмент 85).
----------------------------------------------------------------------------------------------
Памятка
амбипАтия (гр. amphi - вокруг, с обеих сторон + гр. pathos, страдание, чувство, эмоция) - сочетание симпатии и антипатии, влечения и отталкивания.
амбипАт - человек, разрываемый на части противоположными чувствами и стремлениями.
Пожалуй, впервые амбипатия выразилась сознательно, как свойство высокоразвитой личности, у поэта Катулла в его знаменитом стихотворении (см. выше).
___________________________________________________________Ну что, нравится он тебе? Ведь правда, симпатичный парень? - Вроде нравится, только шуток его и приколов я не выношу. У меня к нему амбипатия.Дмитрий Карамазов у Достоевского говорит о том, что человек "слишком широк", его одинаково влекут две бездны: верхняя и нижняя, идеал содома и идеал мадонны. В таком смысле Дмитрий, да, вероятно, и сам Достоевский, - ярчайшие представители этой общечеловеческой амбипатии. (вып. 66)
Сетевой проект Михаила
Эпштейна "Дар слова" выходит с 17 апреля 2000. Каждую неделю
подписчикам высылается несколько новых слов, с определениями
и примерами употребления. Этих слов нет ни в одном словаре,
а между тем они обозначают существенные явления и понятия, для которых
в языке еще не нашлось места. "Дар слова" проводит также дискуссии
и конкурсы на лучшие однословия, обсуждает письма и предложения читателей.
"Дар слова" может служить пособием по словотворчеству, введением в
мир языковых фантазий и мыслительных технологий.
Все предыдущие выпуски
Ассоциация
искателей слов и терминов - лингвистическое сообщество в Живом Журнале.